|
Divulgação: http://luis-cavalcante.blogspot.com
|
Tecla SAP | Boletim Extra #11 | |||||||||||||||
O tema de hoje é a Tradução Simultânea, aquela modalidade conhecida entre os especialistas por Interpretação Simultânea ou Interpretação de Conferência. Como de costume, faço neste Boletim Extra #11 uma seleção dos textos que já foram publicados no Tecla SAP sobre o assunto. Para quem quiser mais informações, basta clicar na tag "Tradução Simultânea" para ler os, até agora, 46 artigos publicados. Boa leitura! Abraços Para quem contrata
Para quem quer ser intérprete
Vida de intérprete
Textos MastigadosO Textos Mastigados é um serviço de envio diário de artigos da CNN com a tradução de palavras e expressões idiomáticas mais difíceis. Clique em Textos Mastigados para obter mais informações sobre o programa. Importante: Além de poder pagar pelo PayPal com cartão de crédito, você tem agora a opção de pagar pelo PagSeguro com boleto bancário. O Inglês na Marca do PênaltiConheça a obra que reúne mais de 200 expressões idiomáticas do esporte e que são usadas em outros contextos. Clique em "O Inglês na Marca do Pênalti" para obter mais informações. OpiniãoGostou das dicas? Sugestões e críticas são sempre muito bem-vindas. Obrigado.Abraço! | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
|
To unsubscribe or change subscriber options visit: http://www.aweber.com/z/r/?jOzMrGwMzLSsjOxMHMxMjLRmtIwMnKyMHIyM Divulgação: http://luis-cavalcante.blogspot.com |